Sergi Zamora

“Per doblar has de mimetitzar molt bé el personatge”

Porta més de 40 anys dedicant-se al món del doblatge. Els actors més potents que dobla habitualment són Matthew McConaughey, Colin Farrell, Joaquin Phoenix, Bradley Cooper i Orlando Bloom. Recorda amb estima el doblatge de Simba d’‘El Rey León’.

Sergi Zamora, Actor i 'coach' de veu

Publicat per

Creat:

Actualitzat:

Quan i per què va començar en el món del doblatge?

Vaig iniciar-m’hi professionalment l’any 1983. Vaig començar a treballar amb producció en un estudi de doblatge i quan ja portava un any i mig allà un dels directors em va demanar per què no ho provava, ho vaig fer i em va agradar, i fins avui.

Quines qualitats són necessàries per ser actor de doblatge?

Has de poder mimetitzar molt bé el personatge, has de saber imitar molt bé els tons de veu que fa i les forces que pot donar a cadascuna de les frases o les paraules, i has de ser actor perquè fas moltes coses diferents cada dia.

Les majors dificultats a l’hora de doblar?

Quan l’actor és molt dolent és molt difícil doblar-lo i també els actors coreans i turcs, perquè l’idioma i la vocalització són molt diferents. També costa molt amb actors francesos, perquè parlen molt ràpid.

Un actor de doblatge millora l’actor original?

Moltes vegades, sí, altres potser no perquè hem de tenir en compte que l’actor original és la seva veu, la seva manera de dir, i si són molt bons, costa. A mi em passa amb Joaquin Phoenix, és tan bo que a vegades penso: de veritat he de doblar-lo?

Per què a Espanya hi ha tanta tradició de doblatge i a altres països s’utilitzen més els subtítols?

Potser perquè els països nòrdics tenen l’anglès com a segona llengua, llavors s’han acostumat a veure-ho en aquest idioma o a posar els subtítols. Espanya continua sent el país en què millor es dobla de tot el món, però actualment alguns països han arribat a apujar el seu nivell, com França o Itàlia.

S’ha quedat amb ganes de fer el salt a la gran pantalla?

No, he fet coses com a actor de teatre i he participat en sèries de la Televisió de Catalunya. Sempre m’ha cridat més l’atenció la part del doblatge i he centrat el meu dia a dia a fer el que m’agrada.

Quin és el màxim que li han pagat per fer un doblatge?

Cada take, que és una fracció del guió, es paga a quatre euros. El màxim que he guanyat per doblar una pel·lícula han sigut uns 1.700 euros, està molt mal pagat.

Com veu el futur de la seva professió?

S’està degradant bastant perquè cada cop hi ha menys gent que ensenya bé als que entren i s’ha convertit en una professió on hi ha molta pressa i tot és per a demà. En molts casos no s’hi posa prou cura a fer-ho bé. Al final sembla que pugui doblar tothom i no és així, és una professió molt difícil i arribar a fer-ho bé costa molt.

tracking